Traições Literárias I
Por estas e outras é que tenho por princípio não ler livros traduzidos (caso se trate de um idioma que eu domine, bem entendido). Lia apenas umas páginas do best-seller de John Grogan, Marley e Eu quando deparo com a expressão "cabo de guerra" aplicada o típico jogo de tracção que se faz com os cães. Já alguém ouviu tal coisa? É que a mim soa-me demasiado a decalque do inglês "tug-of-war".