quinta-feira, dezembro 15, 2005

Então e os baloiços?

Perto de onde resido foi construído um novo parque infantil, desses modernaços, com casinhas e estruturas várias, de materiais à prova até dos mais afoitos petizes. Ao observá-lo, de longe enquanto fazia compras frutícolas, fui acometida de uma dúvida: então e os baloiços? e aquela tábua fantástica que eu não sei o nome mas que me recorda tempos pretéritos? (sei que em inglês se chama see-saw) e o mini carrossel que se torna o pesadelo de todos os adultos mais solícitos por terem de empurrá-lo incessantemente até os pequenotes se fartarem (e nunca desistem, nem que estejam visivelmente tontos) Será que alguma investigação veio instituir a sua inadequação ou o perigo que representam para as crianças e sou a última a saber? Estas modernices...

5 Comments:

Blogger Pitucha said...

E não está lá um letreiro a dizer que devem usar capacete (integral, de corpo inteiro...) para não se magoarem?
Juro que não sei como não morremos todos nas actividades radicais que faziamos em pequenos. Imagina que nunca tive um capacete e andava de patins sem protectores nos joelhos...
Até subi a árvores de calças de ganga e t-shirt!
Já viste o perigo?
Pais inconscientes...
Beijos primita

1:48 da tarde  
Blogger Carla Motah said...

Tem graça, lembrei-me também do capacete, como a Pitucha. Nós, a geração maluca que andou de baloiço e de bicicleta sem capacete. O pior é que quase todos entram em mariquices com as crianças. Quase que preferem guardá-las em redomas de vidro.E eu que tive uma infência tão feliz!

9:50 da manhã  
Blogger Carla Motah said...

infância, claro

9:50 da manhã  
Blogger A. said...

Tas a falar do sobe-e-desce certo? Eu sempre chamei assim... ;)
Ainda hj tive a ver umas filmagens muito antigas de mim com uns 2 anos a andar de baloiço e a minha mãe a empurrar.

7:59 da tarde  
Blogger t-shelf said...

Luna
Sim é mesmo o sobe e desce. Lol só mesmo eu para me lembrar da palavra em Inglês e não em Português.

10:42 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home