quinta-feira, maio 25, 2006

Traições Cinematográficas ( I )

O filme: Código Da Vinci.
O tradutor: Carlos Valentim (da Pluridioma claro!)
O crime (pequeno mas desconcertante ainda assim):
No início do filme, enquanto investigam as mensagens deixadas pelo curador do Louvre em diversas salas e ao depararem com mais uma, Sophie Neveu pede a Langdon "Look at the letters"- e perante a tradução "Veja as cartas", no meu delírio de grávida, surpreendida pelo descuido imperdoável do tradutor, já estava a imaginar Langdon a retirar do bolso do casaco um qualquer molho de cartas...

3 Comments:

Blogger Carla Motah said...

Então e valeu a pena? Valendo ou não, é mesmo imperdível. Deste fim-de-semana não passará.Beijinhos

8:05 da tarde  
Blogger 'Tá Difícil said...

Molho de cartas, correspondência... com selos e tudo; ou molho de baralho? Baralho de cartas. Cartas tipo Tarot... Langdon saca do "Tarot" e é assim que adivinha a pista seguinte...

Grávido não estou, que nem sequer poderia. Mas também tenho os meus delírios :)

Bom fim de semana!

9:32 da tarde  
Blogger Pitucha said...

Fui vê-lo ontem, mas isto de ver um filme de suspense sabendo já o fim e quem são os bons e os maus é um tédio!
Nem sequer tive cartas para ler/jogar/enviar...
Beijos

6:27 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home